Showing posts with label Lampara House. Show all posts
Showing posts with label Lampara House. Show all posts

Saturday, June 3, 2023

Book Signing at the Philippine Book Fest

Friday, August 30, 2019

Author Visit at Keys School Manila

Thank you to the teacher librarians of Keys School Manila, Teachers Alfred and Van, for hosting my author visit with their students in kinder, grade 1 and 2 levels. I had a wonderful time sharing about my life as a writer, the stories behind my published books and the structure of writing I use for my stories. The Keys students were curious, confident and authentic inquirers. 




Thank you so much to my publisher, Lampara House for setting up a booth to display and sell my books. Signing copies of books that students bought took me an hour! I am excited to see my new book launched at the Manila International Book Fair this September.




The visit was like a reunion for I have met former co-teachers and children of friends I knew from my librarian days in Xavier School. Now I look forward to continuing partnership with the teacher librarians in Keys School as they have recently been authorized as an International Baccalaureate (IB) World School. It is in the IB where collaboration, resource sharing and networking truly happens. Let’s see what’s in store for us Filipino Librarians in the IB network!

Tuesday, February 12, 2019

Book Preview: When A Book Talks



Thursday, June 22, 2017

Max Flew Away Bookmark

Bookmark of our new book, The Day Max Flew Away (Lampara House, 2017) made especially by Mennie Ruth Viray
Thanks to Jomike Tejido for the amazing paintings on banig (native mat) as canvas.
So excited for this book!



Tuesday, June 20, 2017

Dear Nanay: How It Came To Be

An article about my creative process in writing Dear Nanay (Gagatiga and Flores, Lampara House, 2013). This article will appear in MirrorsWindowsDoors this month since the website features the Philippines, Philippine diaspora and the Overseas Filipino Worker in Philippine Children's Literature.

Dear Nanay: How It Came To Be
By Zarah C. Gagatiga, on her experience, reflections and creative process writing an OFW story for children.

I was born in Manila in 1974. Two years after the declaration of Martial Law. I grew up an only child until I was twelve years old. Our household was small but my aunts and uncles on both sides of the family lived next door so cousins flitted in and out of the family compound. Nanay* Leony, my maternal grandmother, ran a sari-sari* store that sold everything from safety pins to San Miguel Pale Pilsen. There were also Tagalog comics for rent. I read them after school as part of my recreatory reading list. We had a garden abloom with flowers all year round because Nanay Leony knew what to plant during the dry and the rainy seasons. Her vegetable garden produced root crops, tubers, herbs and spices, and greens that often ended up in a dish on our dinner table. Trees grew in the backyard: coconut, mango, banana, palm, santol,* tamarind, camias* star apple, atis,* to mention a few. 

Everyone knew everybody in the neighbourhood. I played with my cousins and the neighbourhood kids. I walked with them to school. We heard mass on Sundays. On lazy summer days, my cousins and I would take naps in the afternoon. We would wake up to late noon snacks of ginataan,* turon,*porridge, kamote* fries or biko* , especially cooked by our favourite aunts. There were stories and songs to share until it was time to watch Voltes V and Mazinger Z. We were heartbroken when these TV shows were cancelled. We were too young to understand what it meant.


When the rains came, we bathed. When big storms brought in the flood, we waited until the water receded. The nearby creek would swell and this gave us a  reason to launch our homemade paper boats. Water leaked in easily in the paper boats, so we would either swim or catch fish next. We got lucky on some days to bring home Gourami and tilapia. No one dared bring home tadpoles since none of us wished to bear the brunt of our grandmother's wrath. Fishes were alright. Frogs, not so.


I could say I had a happy childhood. My world was safe and secure from the violence and horrors of Martial Law. My parents and the adults in my family tried their best to keep life simple yet abundant with laughter, songs, stories and playtime. They surrounded us with the basics, enough space to move about and the freedom to express oneself, though, controlled at times. But unexpected events in life, big or small, can throw anyone off balance.

Liza Flores' study for Dear Nanay
The Philippine economy collapsed at the onset of the 80s and this prompted my grandfather to work in Saudi Arabia after an early retirement from the Philippine Navy. A year after, my father, who was at the time an esteemed public school teacher, followed suit. My grandfather and my father became Overseas Filipino Workers (OFW).


I wasn't spared from the effects and repercussions of Martial Law at all. At nine years old, I accepted my mother's explanation of the situation. Papa will bring home dollars. Savings for a better future. Never mind the long years apart. Sacrifice today for a better tomorrow. Nanay Leony who was pragmatic and practical, a survivor of World War II, took it all in her stride. But I got a sense of their longing and loneliness. There were nights when my mother cried herself to sleep and Nanay Leony kept singing sad Bicolano songs. It was a confusing time. The Sanrio toys, dolls and cool gadgets from Saudi Arabia did little to justify the empty chairs at the dinner table, especially on birthdays and during Christmas. After two years working abroad, my father decided to go come back home for good. This filled me with joy, but it took me a while to reconnect with my father.

It is this experience of growing up with an OFW parent that is the backdrop of Dear Nanay (Lampara House, 2013). But it was my trip to Singapore in 2002 that was the lynchpin for the poem that became a narrative in verse and eventually, a picture book for children.


My attendance at the 2nd Storytelling Congress in Singapore that year allowed me to meet and interact with Filipinos working away from home and their families. There were professionals working in the IT industry and the Library and Information Science sector. I met teachers and professors, domestic helpers and labourers. I was even mistaken for a household help by the immigration staff when my host from the National Book Development Board of Singapore bade me a tearful farewell at the airport. The immigration staff asked if she was my boss and I, her domestic helper. I said no, she is my friend. The immigration staff gave me a warm knowing smile. I told her the truth, of course, but I knew she had a different context to my answer.

Liza Flores' narrative layering included Nanay's job not mentioned in the original poem.
In the airplane, the economy class was filled with Filipino men and women all noisy and eager to get home. They all carried bags and boxes of pasalubongs*. Many spoke in Tagalog but there were a few chattering in Bisaya and Ilocano. While many of the passengers slept and some quietly talked to each other, I wrote a poem in my notebook about a child missing her OFW mother. A week in Singapore had made me homesick. I missed my husband and two kids terribly and wished they could have joined me on the trip. It was that moment I recalled my own childhood growing up during the last stretch of the Martial Law years. I remembered my father and grandfather, my mother and Nanay Leony and what they had all sacrificed. I was in awe of the courage of the Filipino overseas worker, but saddened by the reality that one of the many reasons why they leave home is  due to the economic and cultural problems caused by twenty years of dictatorship.

Dear Nanay is illustrated by the amazing Liza Flores. Using paper cutouts as her medium, she added visual layers to the story by depicting spreads that show gaps and distance, longing and loneliness, through empty rooms, calendars and time pieces. I did not reveal nor mention Nanay's profession in the narrative verse, but I particularly liked Liza's take on her as a chef. Not all OFWs are domestic helpers. Nonetheless, our book shows the reality children face in light of a parent leaving home to work abroad.

One of my favorite illustrations in the book.
I still grapple with the question of what is more important for a parent to do: to provide for his or her children’s needs by working abroad or to stay with the family and endure the economic and political hardships, as well as the social injustices of living in a developing country like the Philippines. I console myself with the thought that, despite this reality, there are still opportunities for Filipino writers and illustrators to tell stories and that there are people in the Philippine book industry brave enough to create and publish stories for children depicting the plight of the Overseas Filipino Worker.
Glossary
atis - sweet sop, custard apple 
biko - rice cake 
camias - tree cucumber
ginataan - food cooked with coconut milk, like porridge or sweetened stew of tropical fruits, sticky rice and gluten
kamote - sweet potato
nanay - mother
pasalubong - homecoming treat
santol - wild mangosteen
sari-sari store - convenience store
turon - banana fritter

Sunday, April 16, 2017

New Book: The Day Max Flew Away

Finally, I got the dummy of The Day Max Flew Away. The illustrations are by Jomike Tejido and the Filipino translation is by Palanca Hall of Famer, Eugene Evasco. 

Here's the front and back covers.



Tuesday, April 11, 2017

Update on Book Project: Ino the Invincible

When I was still a librarian in Xavier School, I was inspired to write about boys and basketball. There was a group of grade 7 boys who were always in the library, hanging out, reading and borrowing the newest titles that the Grade School Learning Resource Center offered. They were a smart and frisky bunch. As their grade level librarian, I get invited to their games, activities and programs. These boys inspired me to write a short story about friendship, sportsmanship and growing up.

Here is the book cover of Ino the Invincible

Lampara House is once again publishing this story, Ino the Invincible. This is a book project in collaboration with visual artist, Jonathan Ranola. While making the studies of the book's illustrations, Jonathan told me he has a cousin who went to Xavier School who happened to be a former student. Small world!

Boys and Basketball

Ino the Invincible is for my boy, Nico, Xaverian and now an ISKO, and for the GS batch of 2003 who were so open to learning new things! The book is also my homage to Inigo of Loyola. We hope to have this book launched in September of this year in time for the Manila International Book Fair.

What is your description of the perfect student? Is it someone like Ino?

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...